Dubtes normatius

L'accentuació en valencià: agudes, planes i esdrúixoles (norma AVL)

Les regles d'accentuació del valencià segons la norma AVL: quan una paraula porta accent, accent agut o greu, i el cas propi del valencià (café, francés, interés amb é tancada).

AS

Andrey Soloviev

Publicat el 6 de juliol de 2026 · 5 min de lectura

L'accentuació gràfica del valencià respon a dos preguntes independents: quan una paraula porta accent (segons on cau la síl·laba tònica) i quin accent porta (agut o greu, segons si la vocal és tancada o oberta). Dominar-les evita la major part de les faltes ortogràfiques d'un text, perquè l'accentuació és, amb diferència, la regla que més sovint es transgredix.

A més, el valencià té ací un tret propi que el separa del català central i que convé conéixer bé: paraules com café, francés o interés s'accentuen amb é tancada, no amb è oberta. És un dels detalls que millor delaten si un text està escrit amb veu valenciana o simplement traduït.

Primer: agut o greu?

En valencià hi ha dos accents gràfics, i cadascun marca l'obertura de la vocal tònica:

  • Accent agut ( ´ ): sobre vocals tancadesé, í, ó, ú. La i i la u són sempre tancades, així que quan porten accent és sempre agut (país, església, increíble, música).
  • Accent greu ( ` ): sobre vocals obertesà, è, ò. La a tònica accentuada és sempre oberta, així que sempre porta accent greu (, català, sofà).

Segons la Gramàtica valenciana bàsica de l'AVL, esta és la distribució: a → sempre greu; i, u → sempre agut; i només la e i la o poden dur els dos accents, segons es pronuncien obertes (è, ò) o tancades (é, ó).

Segon: quan es posa l'accent

La regla es basa en el lloc de la síl·laba tònica. Es classifiquen les paraules en tres grups:

Tipus Síl·laba tònica Quan porten accent Exemples
Agudes l'última si acaben en vocal, vocal + s, -en o -in ca, camió, ma, comprén, Berlín
Planes la penúltima si NO acaben en vocal, vocal + s, -en ni -in cil, rrec, préssec, tefon
Esdrúixoles l'antepenúltima sempre sica, maries, gina, màquina

La lògica és complementària: les agudes s'accentuen en els finals «febles» (vocàlics), i les planes justament en els contraris (consonàntics). Les esdrúixoles no tenen excepció: totes porten accent.

Els monosíl·labs no porten accent, tret dels quinze de la llista d'accent diacrític (bé, és, més, què, sí…).

El cas propi del valencià: café, francés, interés

Ací està el tret que distingix l'accentuació valenciana de la del català central. Un grup de paraules agudes acabades en -es / -e que en català central es pronuncien i s'escriuen amb è oberta, en valencià es pronuncien amb e tancada i, per tant, s'escriuen amb é aguda:

Valencià (é tancada) Català central (è oberta)
café cafè
francés, anglés francès, anglès
interés interès
admés, comprés, entés admès, comprès, entès
cortés, través cortès, través

No és una errada ni una llicència: és la pronúncia valenciana, recollida per l'AVL. En un text valencià, escriure cafè o interès amb accent greu és un castellanisme d'accentuació —o, més sovint, una fuga cap al model central—. La forma valenciana és café, interés, francés, amb é.

L'accent en les majúscules

Un recordatori que sovint s'oblida: les lletres majúscules també s'accentuen. Àfrica, Òscar, ÚLTIMA HORA, ÈPOCA. Ometre l'accent en una majúscula (escriure AFRICA o Africa) és una falta d'ortografia, no una convenció tipogràfica admesa.

Accent o dièresi?

Quan la tònica recau sobre una i o una u que va darrere d'una altra vocal i no forma diftong (és a dir, es pronuncia en una síl·laba separada), de vegades cal accent i de vegades dièresi. La frontera exacta —país amb accent però raïm amb dièresi— la tractem en l'article específic:

Com evitar les faltes d'accentuació sense repassar síl·laba per síl·laba

El problema pràctic de l'accentuació és que exigix, per a cada paraula, dos decisions encadenades: on cau la tònica i com és la vocal. En un text llarg això són centenars de comprovacions, i n'hi ha prou amb una distracció per a deixar-se telefon sense accent o escriure cafè a la valenciana. A més, els errors d'obertura (è per é en interés) són pràcticament invisibles a simple vista.

El nostre corrector valencià aplica les regles d'accentuació amb el criteri valencià: detecta les paraules sense accentuar, però també —i això és el que el distingix— corregix l'obertura de la vocal segons la pronúncia valenciana, de manera que interès passe a interés i francès a francés.

Temes d'ortografia relacionats

Preguntes freqüents

Quan es posa accent agut i quan greu en valencià? L'accent agut ( ´ ) va sobre vocals tancades: é, í, ó, ú. L'accent greu ( ` ) va sobre vocals obertes: à, è, ò. La a accentuada és sempre greu; la i i la u accentuades són sempre agudes.

«Café» o «cafè» en valencià? Café, amb accent agut (é tancada), perquè és la pronúncia valenciana. Cafè amb accent greu és la forma del català central. El mateix passa amb francés, anglés i interés.

Les paraules esdrúixoles sempre porten accent? Sí. Totes les esdrúixoles (amb la tònica en l'antepenúltima síl·laba) porten accent, sense excepció: música, pàgina, matèries, màquina.

AS

Escrit per

Andrey Soloviev

Fundador de WUNDERKIND s.r.o. i creador de Babyblog. Treballa en correcció i escriptura assistida per IA amb motor natiu per a l'espanyol, el català i el valencià, amb èmfasi en el rigor de la norma i en l'honestedat sobre què poden —i què no poden— fer estes ferramentes.

Tens un text que t'avaluen?

Comprova-hi els dubtes normatius i reescriu-lo en valencià correcte (norma AVL) abans de lliurar-lo o presentar-te a l'examen.

Prova el corrector valencià →