En valencià, la forma recomanable per a l'adverbi que en castellà és «hoy» és hui, no «avui». Segons el Diccionari normatiu valencià (DNV) de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), «avui» és la forma general/central, mentre que hui és la forma pròpia valenciana i la que es recomana en registre valencià. Com passa amb este/aquest, ací el matís és important: «avui» no és incorrecte —l'AVL l'admet—, però hui és la tria natural i recomanable quan escrius en valencià.
La regla en una línia
| Forma general/central | Forma valenciana (recomanable) |
|---|---|
| avui | hui |
| avui mateix | hui mateix/mateixa |
| d'avui a demà | de hui a demà |
| avui en dia | hui en dia |
Per què «hui» i no «avui»
El valencià i la forma general comparteixen la mateixa llengua, però en alguns adverbis i numerals el valencià manté una forma pròpia que ve d'una evolució fonètica diferent. En este cas, hui ve del llatí hodie per una via pròpia valenciana, mentre que avui és la forma que s'ha generalitzat en altres varietats. El DNV arreplega hui com a entrada pròpia, amb el significat «en este dia», i és la forma que trobaràs en la majoria de textos valencians cuidats: premsa, literatura i documents oficials de la Generalitat Valenciana.
El problema, com en altres casos d'este tipus, és que molts correctors automàtics i el mateix ChatGPT treballen «en català» sense distingir la varietat, i quan reescriuen un text valencià hi cola avui sense adonar-se'n. No és una falta greu, però trenca la coherència de varietat d'un text que, en la resta, sona valencià.
Preferència, no falta: la diferència amb «meva» o «canti»
Convé no confondre este cas amb els errors clars de varietat. Hi ha dos nivells ben distints:
- Errors de varietat (falta normativa clara): la meva casa en compte de la meua casa, o jo canti en compte de jo cante (el subjuntiu en -i no existix en valencià). Ací, dins d'un text valencià, la forma d'una altra varietat es considera una fuga i qualsevol revisor la corregix.
- Preferències de varietat (no és falta): avui en compte de hui, igual que aquest en compte de este. L'AVL admet totes dues formes; simplement, la valenciana és la recomanable i la que millor sona en registre valencià cuidat.
Un bon corrector ha de saber distingir estes dos categories: marcar meva com a error i suggerir avui → hui com a millora de varietat, no com a falta.
Altres formes valencianes amb el mateix tret
El mateix fenomen que separa hui d'avui apareix en altres numerals i adverbis valencians, on la forma valenciana simplifica el grup consonàntic que la forma general conserva:
| Forma general/central | Forma valenciana |
|---|---|
| avui | hui |
| vuit | huit |
| divuit | díhuit |
| — | huitanta |
No és casualitat: en tots els casos, el so inicial v- o el grup -uit- de la forma general es resol en valencià amb la mateixa evolució fonètica que dona hui. Si el teu text ja usa huit o huitanta, el coherent és que també use hui.
Com deixar-ho coherent en tot el text
El risc, com en altres casos de preferència de varietat, no és una paraula solta sinó la barreja: un text que diu hui en un paràgraf i avui en un altre delata que s'ha escrit sense una varietat definida. El nostre corrector valencià detecta estes formes generals dins d'un text valencià, suggerix la forma pròpia i explica que és una millora de coherència, no una correcció d'error, perquè entengues la diferència i apliques el criteri tu mateix la pròxima vegada.
Errors valencians relacionats
- «Este» o «aquest» en valencià? — un altre cas de preferència de varietat.
- «Meua» o «meva»? — ací sí que és un error normatiu clar.
- Els 10 errors normatius més comuns en valencià — el resum de totes les fugues de varietat.
Preguntes freqüents
«Avui» és incorrecte en valencià? No. L'AVL l'admet. Simplement, hui és la forma valenciana pròpia i la recomanable en registre valencià cuidat. No és una falta, és una preferència de varietat, igual que passa amb este/aquest.
«Hui» i «avui» volen dir el mateix? Sí, totes dues signifiquen «en este dia» (equivalent al castellà «hoy»). Només canvia la varietat: hui és valenciana, avui és la forma general.
Quines altres paraules segueixen el mateix patró que «hui»? Huit (per vuit), díhuit (per divuit) i huitanta comparteixen el mateix tret fonètic valencià que distingix hui d'avui.