Dubtes normatius

Els pronoms febles en valencià: les quatre formes i com combinar-los (norma AVL)

Guia dels pronoms febles en valencià segons la norma AVL: l'inventari complet, les quatre formes (reforçada, elidida, plena i reduïda) segons la posició, les combinacions i els errors més comuns.

AS

Andrey Soloviev

Publicat el 6 de juliol de 2026 · 5 min de lectura

Els pronoms febles (em, et, es, el, la, li, els, en, hi, ho…) són paraules àtones que substituïxen un complement del verb: en lloc de dir «compre el pa», diem «el compre». Són una de les parts més característiques —i més difícils— del valencià, per dos motius: cada pronom té fins a quatre formes gràfiques segons on es col·loque, i el castellà no en té d'equivalents per a en ni hi, de manera que la interferència tendix a fer-los desaparéixer.

L'AVL en descriu el sistema en la seua Gramàtica valenciana bàsica. Ací tens l'inventari, la regla de les quatre formes, les combinacions i els errors que més es cometen.

L'inventari: quin pronom per a quina funció

Funció Pronom Exemple
Complement directe (CD) masculí el / els «El compre», «els veig»
CD femení la / les «La vull», «les porte»
CD neutre (oració, açò) ho «Ho sé», «ho diré»
Complement indirecte (CI) li / els «Li ho done», «els ho dic»
Reflexiu / pronominal em, et, es, ens, vos «Em rente», «es lleva»
Partitiu (una part, quantitat) en «En vull dos», «no en tinc»
Circumstancial de lloc i altres hi «Hi vaig», «no hi pense»
Atribut, predicatiu ho / hi «Ho és», «s'hi va tornar»

Els dos que no tenen equivalent en castellà, en i hi, són els que més es perden per interferència, i els que més riquesa donen a un text valencià ben escrit.

La regla clau: les quatre formes segons la posició

Un mateix pronom canvia de forma segons si va davant o darrere del verb i segons amb quin so limita. Este és el quadre, amb el pronom de primera persona (em) com a model:

Posició Forma Com queda Exemple
Davant de verb que comença amb consonant reforçada em, et, es, el, els, ens… «Em dutxe», «el compre»
Davant de verb que comença amb vocal elidida m', t', s', l', n'… «**M'**estime», «**l'**agafe», «**n'**hi ha»
Darrere de verb acabat en vocal reduïda 'm, 't, 's, 'l, 'ls, 'n… «Dona**'m**», «compra**'l**», «porta**'ls**»
Darrere de verb acabat en consonant o diftong plena -me, -te, -se, -lo, -los, -ne, -vos… «Donar-me», «portar-lo», «anar-vos-en»

La lògica és fonètica: davant del verb, el pronom s'ajusta al so que comença el verb (reforçat davant de consonant, elidit davant de vocal); darrere del verb, s'ajusta al so que l'acaba (reduït darrere de vocal, ple darrere de consonant). No cal memoritzar cada cas: cal entendre el criteri de posició i so.

Els enllaços: guionet i apòstrof

Quan el pronom va darrere del verb, s'hi enganxa amb guionet o amb apòstrof:

  • amb guionet si el pronom manté forma sil·làbica: dona-li, porta-nos, dir-ne
  • amb apòstrof si el pronom es reduïx: dona'm, porta'ls, vés-te'n**

En les cadenes de dos pronoms, l'ordre és CI + CD i cada peça pren la forma que li toca: dona-me'l** (a mi + el), porta'ns-el** (a nosaltres + el), emporta-te'n** (tu + en).

El tret valencià: «li'l», «els el» (no «l'hi», «els hi»)

Ací el valencià es diferencia clarament del català central. Per a combinar el complement indirecte de tercera persona amb el directe, el valencià manté les formes li i els, mentres que el central recorre a hi:

Valencià normatiu Català central
dona-li'l (a ell + el) dona-l'hi
dona-li-la dona-l'hi
dona'ls-el (a ells + el) dona'ls-hi

La forma castellanitzant i col·loquial «els hi» usada per a tot («dona'ls-hi» per a qualsevol combinació) és, en registre formal valencià, incorrecta: cal mantindre la distinció li / els + el pronom directe.

Tres errors molt freqüents

  1. Perdre en i hi. Com que el castellà no els té, s'ometen: «Tinc tres» per «En tinc tres», «Vaig sovint» per «Hi vaig sovint». Un text sense en ni hi sona traduït del castellà.
  2. «Hi han» per «hi ha». El verb haver-hi impersonal és invariable: sempre hi ha, mai hi han, per plural que siga el que ve darrere: «Hi ha tres cotxes», no «hi han tres cotxes».
  3. Confondre CD i CI. «Li vaig veure» (li = CI) quan cal «El vaig veure» (el = CD, l'objecte directe). És el leísmo traslladat del castellà.

Per què estos errors s'escapen

Els pronoms febles combinen dos dificultats: la mecànica de les quatre formes (encertar dona'm i no donam ni dónam) i la interferència del castellà, que fa desaparéixer en i hi i confon li/el. Cap dels dos es detecta llegint pel sentit: la frase «tinc tres» s'entén perfectament, però li falta el pronom, i «dona'ls-hi» passa desapercebuda perquè és el que es diu al carrer.

El nostre corrector valencià revisa els pronoms febles de manera específica: corregix la forma segons la posició (donamdona'm), restaura en i hi quan falten, arregla les combinacions (els hiels el / li'l) i marca el hi han per hi ha.

Temes de gramàtica relacionats

Preguntes freqüents

Quantes formes té un pronom feble? Fins a quatre: reforçada (em, davant de verb amb consonant), elidida (m', davant de verb amb vocal), reduïda ('m, darrere de verb acabat en vocal) i plena (-me, darrere de verb acabat en consonant). La forma depén de la posició i del so limítrof.

«Hi han» o «hi ha»? Sempre hi ha. El verb haver-hi impersonal és invariable, per plural que siga el sintagma que el seguix: «hi ha tres cotxes», no «hi han tres cotxes».

En valencià es diu «dona'ls-hi» o «dona'ls-el»? En registre formal valencià, cal mantindre la distinció: dona'ls-el (a ells + el), dona-li'l (a ell + el). La forma «els hi» per a tot és col·loquial i castellanitzant, i s'evita en un text cuidat.

AS

Escrit per

Andrey Soloviev

Fundador de WUNDERKIND s.r.o. i creador de Babyblog. Treballa en correcció i escriptura assistida per IA amb motor natiu per a l'espanyol, el català i el valencià, amb èmfasi en el rigor de la norma i en l'honestedat sobre què poden —i què no poden— fer estes ferramentes.

Tens un text que t'avaluen?

Comprova-hi els dubtes normatius i reescriu-lo en valencià correcte (norma AVL) abans de lliurar-lo o presentar-te a l'examen.

Prova el corrector valencià →